首页 > 游戏 > 我的世界:MC中共有119种语言,它们真的全都是给人类看的吗?

我的世界:MC中共有119种语言,它们真的全都是给人类看的吗?

Minecraft是图酱接触过“内置语言种类”最多的游戏,没有之一。开发至今,它一共储备了119种语言,除了主流语种外,还有数种人工合成语言,甚至有的语言都不是为人类准备的!

颠倒语言

颠倒语言是人工合成语言中的一类,它以“English”为母本,再将文字颠倒而生成。如果你想知道某道具的名字,必须在脑海中将其再次颠倒恢复成正常的文字,当然你也可以自行倒立或者将显示屏翻转。

海盗语言

“the seven sea”直译为七个大海,其实是海盗语言,当然在现实世界中并不存在该语种,是后人模仿海盗习惯用语而得来的人工合成语言,与“译制腔”有异曲同工之妙。

海盗语言的翻译十分滑稽,比如喷溅型隐身药水被翻译为“grenade o tha ghosts”,其中grenade指手榴弹,而ghosts则有幽灵之意,结合在一起就是手榴弹幽灵,可理解为“可让人变成幽灵般透明的手榴弹”(好吧,我编不下去了)

鞘翅在海盗语中被称为“icarus is wings”,icarus是古希腊神话中的伊卡洛斯,在故事中他和父亲用蜡将羽毛编织成翅膀,从而逃离了克里特岛,但由于伊卡洛斯得意忘形,飞得太高导致蜡被太阳融化而被摔死。

鞘翅被翻译为伊卡洛斯之翼,也是为了警告玩家小心使用鞘翅,它并没有你想象中的那么靠谱。

LOLcat

LOLcat可不是“英雄联盟与猫”,它的真正含义是“猫语”,与网络上流行的“火星文”或者“用符号代替汉字的颜文字”比较相似。

在猫语中胡萝卜钓竿被翻译为“yummy food on stik”,形容好吃的食物放在棍子上,这种翻译还是比较贴切,但棍子的英文是“stick”,而猫语中则少了一个字母,是“stik”。

毕竟这是给猫咪们看的,语言文字当然不能和人类的一致啦!

箱子被叫做“cat box”——猫盒,河豚被翻译为看起来很糟糕的食物,而毒马铃薯则是“no eat iz yukky”,总体来说,猫语的翻译还是相当有趣的,时不时出现一些语法错误,让人嘀笑皆非的同时又不影响玩家的识别。

跟前几年很火的非主流文字、又称火星文十分相似,举例说明:


浅蓝铯dē缌念

这种用错别字、拼音、符号、生僻字或者韩文、日文等拼凑在一起的非正规文字统称为“火星文”。

昆雅语

如果说上面几种人工合成语言还能勉强看懂一些,那么这个名为“昆雅语”的文字则是高等精灵们专用的,它是由著名魔幻文学作品《魔戒》、《指环王》的作者托尔金所撰写的独立语种。

mojang之所以加入该语种,纯粹是为了向托尔金致敬,毕竟托尔金老先生已经离世,除了他恐怕再也没有人能看懂这所谓的高等精灵专用语言了。

莎士比亚风格语言

莎士比亚风格英语也是一种特殊的人工合成语言,意在模仿莎士比亚的写文风格,何谓写文风格?举例说明:


我家有两棵树,一棵是枣树,另一棵也是枣树

这是鲁迅《秋夜》中经典名句,放在如今时代可能会被判为水文、凑字数、病句的行为,却被后人纷纷模仿,这便是写文风格。而莎士比亚的写文风格,喜欢他的人认为华丽,不喜欢他的人觉得臃肿,由于本篇是MC文章,所以谁是谁非暂且不论。

当语言切换到莎士比亚风格后,阳光感应器被翻译为“sun watcher”,可理解为观察太阳的人,由此可见其中意境。

纵观以上语种,但凡是正常的玩家基本上不会选择这些语言,尤其是喵星人、昆雅语,根本不是为人类准备的。

有人认为官方其实没必要加入这些看似画蛇添足的语言,其实这正是mojang的做事风格,他们追求细节与惊喜,喜欢在微不足道之处埋下彩蛋,等待着玩家去发掘。哪怕是过于隐秘、无人问津,他们也乐此不疲地做着,并准备一直做下去……

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.souzhinan.com/yx/373509.html