今文:穷限制了我的想象。
古译:囊中羞涩,不知市井繁华。
今文:只能靠自己
古译:万般皆苦,唯有自渡。
今文:沉默才是最大的苦声。
古译:心酸纵有千百种,沉默不语最难过。
今文:我们终将要失去年少的自己。
古译:欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
今文:世间所有的相遇,都是久别重逢。
古译:正是江南好风景,落花时节又逢君。
今文:如果你变心了,我就会放手。早知如此绊人心,何如当初莫相识。
古译:此情应是长相守,你若无心我便休。
今文:如果能重新来过,我会选择不认识你。
古译:早知如此绊人心,何如当初莫相识。
今文:我这辈子只要你。
古译:既许一人以偏爱,愿尽余生之慷慨。
今文:失去了才明白。
古译:时光静好不曾惜,繁华落尽终是悔。
今文:我真的不想错过你。
古译:此情可待成追忆?只是当时已惘然。
今文:爱情是场患得患失的游戏。
古译:风月入我相思局,怎堪相思未相许。
今文:我们结束了。
古译:此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
今文:心酸的滋味。
古语:错把陈醋当成墨,写尽半生纸上酸。
今文:珍惜眼前的欢乐,做自己爱做的事情。
古译:盛年不重来,一日难再晨。
今文:往事都已过去,余生要开心。
古译:往日情怀酿作酒,换我余生长醉不复忧。
本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.souzhinan.com/nx/178760.html