首页 > 游戏 > 魔兽重制版中文彩蛋萌翻无数网友:原来剑圣还会自己骂自己?

魔兽重制版中文彩蛋萌翻无数网友:原来剑圣还会自己骂自己?

记得之前小编在网上看过一个很有意思的《魔兽争霸III:重制版》的同人视频,那位UP主将歌曲《精忠报国》的歌词魔改成了"多少兽族(手足)忠魂埋骨他乡",并配上了重制版的游戏画面,颇为魔性。说到兽族,这确实也是一个即血性但又很热血真实的一个种族,人气很高。它的魅力,从它的重制版中文汉化台词中也可见一斑。

是的,在《魔兽争霸III:重制版》中,很多中文台词都颇有意思,可能我们很多老玩家对英文原版台词的印象都很深,也很怀念,不过大部分的话语我们并不能听懂。因此,这中英文台词彼此的侧重点极为不同。中文台词能让我们一下子就听懂,许多醉地道、最原汁原味的梗和画面感,也能以最接地气、本地化的方式给直接带出来,让我们能有更全面的体验。抛砖引玉,我们就以兽族为例,来看看兽族有哪些特别精彩有趣的中文台词:

兽族中文语音第一类:自带BGM的台词,情不自禁唱了出来

突出代表:

兽族步兵(俗称"大G"):我伤害了你,却一挺而过。(那英老师:我要为你转身!)

暗夜萨满(俗称"小Y"):一起摇摆!(汪峰:请问这位小Y你有什么梦想?)

萨满法师:冷冷的冰雨在脸上胡乱地拍……(刘德华:谢谢你喜欢我的歌)

灵魂行者(俗称"白牛"):再也没有纯白的灵魂……(周杰伦:哎呦这只白牛不错哦)

这种台词不仅自带画面感,还自带BGM……相信很多读者在看这些台词的纯文字版时,也都不是以"正常的语气"念出来的,而是本能性"哼出来的……"

兽族中文语音第二类:外面的战事如此热烈,你的幽默却是如此之"冷"……

突出代表:

牛头人酋长:德州有三好,马鞭皮靴公牛角。

牛头人酋长:别想牵着我的鼻子走。

灵魂行者(白牛):老牛不发威,你当我是病猫!

牛头人(兽族的终极兵种,俗称"黑牛",不是英雄"牛头人酋长"):你这是对牛弹琴!(在疯狂点击牛头人之后,他会向你发出这样的"吐槽")

双足飞龙:快看天上!那是鸟!是飞机!是超靓的我!

在重制版的精妙本地化处理下,兽族单位们"冷幽默"的可爱一面也展现地淋漓尽致。

兽族中文语音第三类:卖萌不可耻,卖萌有饭吃!

突出代表:

苦工:我可不是那种兽人。

苦工:忙啊,忙啊。

先知:我们来一个热吻。

小Y:别嘤嘤嘤了!

巨魔蝙蝠骑士:跟我老婆说,我……

听完了中文台词我们才知道,原来,兽族部落里,擅卖萌的远不止"苦工",卖萌,是整个部落的"天性"之一。

那么问题来了,最后一个彩蛋,来自于剑圣的"卖萌":

剑圣有句"萌萌哒"的台词"Wassaabi",他是在说自己是傻那啥吗……(坏笑,其实"Wassaabi"是日语,意译为"芥末",当然,如果只听"谐音",那确实是卖萌说自己"我傻*"的意思……)

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.souzhinan.com/yx/232817.html