首页 > 娱乐 > 从影版《三生三世》口碑扑街谈起,中体西用电影的尴尬何在

从影版《三生三世》口碑扑街谈起,中体西用电影的尴尬何在

仙侠算是中国传统文化的一种特色文化,在我心中,渡劫济世与恩怨情仇应该齐头并进,相辅相成的东方仙侠和西方魔幻一样,都应该是史诗级别的存在才对。可惜国产仙侠小说目前大多格局太小,大部分都是打着仙侠旗号的小言文,只有轮回虐恋和世仇宿命这两个梗,没有渡劫济世维护正道的仙侠情怀。

抛开抄袭,唐七写的仙侠小说《三生三世枕上书》讲得就是三生三世轮回爱恋纠葛的神仙故事,改编的影视剧更是大爆,就是可惜了期待了好久的影版《十里桃花》口碑扑街,以下我总结了下五大原因。

一是原著涉嫌抄袭不必多说

二是从影片整体审美上看,作为一部中国古代仙侠剧,那就应该是中国古代的样子,我们的风格可以是磅礴瑰丽,可以是渺远写意也可以是清新隽永。但是绝不是西方的魔幻或爱丽丝梦游仙境这种风格。

剧版的服道化和特效还是很符合我们心目中中国古代的仙侠风格的,影版不仅人物造型滑稽毫无美感,特别是女主白浅的大婚造型!

而且影片特效来自新加坡的VHQ公司,尽管导演之一是好莱坞的安东尼·拉默里纳拉,因而这部作品特效虽然够美但不够古典和仙侠,不能感同深受中国人眼里的那种仙侠之美。

三是电视剧版播出在前,剧粉对故事和演员难免先入为主,时不时就拿两版对比,毕竟每个人品味不同。

四是因为时长太短,影版删减了许多人物,只保留了主线故事中部分人物,但改得太支离破碎了,没有足够的情节可支撑故事内核,且剪辑确实有问题,很多镜头还没交代清楚就剪掉了,反而通过闪回追溯过往,东拼西凑,对人物交代不足。比如白浅和夜华毫无逻辑地爱恋,古人虽道情不知所起一往而深,但也不能只用两三个镜头交代白浅救了夜华,然后就爱得死去活来吧?

五是台词尴尬。

作为好莱坞导演与中国导演合拍的IP大片,就由于这种种原由扑街了。那今天我们就来简单探讨下:中体西用电影为什么会频频遭遇滑铁卢?

1、中国电影对好莱坞电影模式的中体西用

由于历史原因,西方不少人对中国存在刻板印象。而消除这种印象,最好的方式就是文化输出,而电影就是一种很好的文化输出。

作为世界电影发展的最高水平,一直以来,以好莱坞为代表的西方电影就被诸多国内电影人奉若神明。时隔多年,根植于国人内心“师夷长技以制夷”“中体西用”的思想理论也再一次上演了。比如2014年,国家广电总局便指派了宁浩、陈思成、郭帆、陆阳、肖央五人,作为中国青年导演代表赴好莱坞学习。

而从自身的文化出发,坚守本土立场不动摇,继续向世界开放,学习世界,跟世界融合,借鉴人类经验中一切有用的东西,这是我们今天的“中体西用”。而“赶超好莱坞”,是中国电影行业一直以来的目标。为此,中国电影人不惜花费大量金钱,努力用资本获取好莱坞各种资源,并试图从创作上缩小与好莱坞的差距。

可以说,从美国好莱坞拉人来参与国内电影创作,早已不是一件新鲜的事情了。而当拉人不再满足国内电影人的需求时,合拍片就成了另一种亲近好莱坞的方式。看看截止2016年,我们国家和外国合拍的各种大片就有14部。此外,还有中日合拍的《妖猫传》《追捕》,中印合拍的《绝地逃亡》等。

但纵观这些合拍片,大部分都是动作冒险的视效大片。

虽然大多票房平平,但不管是主动学习技术,还是拉来各种人员,一起操盘项目,这都是从创作的角度与好莱坞进行交流合作。

从《三生三世》电影里充斥着诸多混搭的东西方元素上来看,这就是一部很典型的中体西用电影失败的例子。

原著小说讲的是一个串联了三生三世的爱情故事。电影里跳过前两世,直接从第三世讲起,中间靠回忆穿插前两世的记忆。因为情节之间跳跃度极大,逻辑混乱,导致很多观众看的有点懵。

其实一部电影作品,用不用心,好与不好,不靠其他,因为总体口碑自会为其做评价。

2、影版《三生三世十里桃花》,中为洋用的尴尬何在?

在宣传上说《三生三世十里桃花》是一部中国仙侠大制作,但事实上神仙的设定、三生三世的理念这些文化内核全是东方的,但是影片的整体外观上却是西方的。

《三生三世十里桃花》是一个架空的仙侠故事,如何把这个20多万字的原著,改编成2小时以内的电影故事,它要求创作者不仅要有想象力,还要有中国风审美,同时还会讲故事。像东皇钟、无妄海、诛仙台的样子在原著中有基本的描述,要做出来,就要靠整体影视团队的努力了。

不可否认,这部片在视觉上很“精致”——

首先,个别场景真的很唯美很仙气飘飘。

其次,据悉,电影95%的镜头都由特效完成,并且邀请多家业内顶尖制作公司参与到特效制作过程当中,其中包括DEXTER、PIXOMONDO、4th Creative Party、Digital Idea、视点映画、VHQ、时光坐标等,这也就导致了影片整体特效风格不是很统一。

这里,就不得不说下导演,这部影片的导演是赵小丁和安东尼·拉墨里纳拉,两种风格不同的导演被硬拉到一起。

先说下赵小丁,这部影片也是赵小丁的导演处女作。

赵小丁是继顾长卫、侯咏等之后的张艺谋又一位“御用”摄影师。他们曾合作了《十面埋伏》《千里走单骑》《满城尽带黄金甲》等多部经典影片,赵小丁还凭《十面埋伏》获得第77届奥斯卡金像奖最佳摄影提名。这些作品虽然诉求不同,但个个都唯美精细,这是他的特色。

2015年,赵小丁首次执导《三生三世十里桃花》,到全国多地取景拍摄。赵小丁曾谈到,电影《三生三世十里桃花》开拍比电视剧版早,“现在有一些评论说我跟风,赚快钱等,其实他们完全不了解幕后的创作,我们比电视剧开机要早,在电视剧之后上映是因为花了很长时间做后期。”

因为赵小丁多年从事摄影工作,本片作为处女作,个人经验特别是对影像和画面上的直觉也融入到电影创作中来,是以整部影片唯美的地方特别唯美,所有刘亦菲和杨洋同框的画面,均宛如写真大片;而混搭不符国人审美的地方也相当明显,这就要说道另一个导演了。

再说此片的联合导演:安东尼·拉墨里纳拉,主要是做视觉特效的导演,第77届奥斯卡最佳特效导演奖得主。也有诸如《蜘蛛侠》《玩具总动员》以及《阿凡达》前期开发等多部知名作品,然而本片有了他西方视角的视效加持,中西两种风格的混合,却显得不伦不类。

长久以来,国内一直呼吁要学习好莱坞模式,而好莱坞电影那些能够被观众看到的模式和特点,比如绚丽的特效、宏大的场面等等,但在观众看不到的地方,才是中国和好莱坞电影真正的差异——好莱坞实行的是制片人中心制,而国内则是导演中心制。即一个制片人说了算,一个是导演说了算。

再加上两个导演一个是摄影师出身,一个是好莱坞动画导演,所以场景有西方魔幻味道,画面都足够美。却不够古典和中国仙侠。

还有这部片子的剪辑是许宏杰,凭《七月与安生》《十月围城》提名金马最佳剪辑。

虽然造型雷,但是《三生三世》的服装确实是花了大力气的,尤其是造型指导劳伦斯·许,来头真不小。劳伦斯·许是一位在国际范围内都极负盛名的服装设计师,也是第一位受邀登上巴黎服装高级定制周T台的中国设计师。他最著名的红毯服装设计,大概就是范冰冰戛纳红毯那身霸气的龙袍了。

看得出来,他们想打造一个庞大的中国古代仙侠玄幻世界。

但其实,讲好中国故事才是根本。

片中无论是杨洋和刘亦菲,在里面演技都是中规中矩,既无惊喜也不是太差。但可惜,影片中的这个世界,空有仙气飘飘的景,却没有连贯的故事,更没有立得起来的人物。

下面这段是豆瓣上的剧情简介:单剧情简介就完全忽略了它作为一部电影的连贯性以及完整性。看下面,你能感觉这部影片是以谁为视点吗?而视点也绝不仅仅只决定了影像的处理方式,它同时还决定了故事流中的情节编排和取舍。

天族战神墨渊镇压鬼君擎苍于无妄海,魂飞魄散,仙体冰封于青丘炎华洞内。青丘帝姬白浅同天族太子夜华早有婚约,二人却一直未曾相见。直至东海盛宴,夜华发现白浅竟然同亡妻素素相貌一样,就势住进白浅的青丘,放下太子身段,为求解开白浅与素素之谜。夜华侧妃素锦生妒,暗中协助鬼族王后玄女抢走墨渊仙体。白浅一怒之下血战鬼族大紫明宫,身负重伤,终被夜华救下。白浅跟随夜华来到九重天,通过天族圣器结魄灯恢复记忆,回想起身为素素一世之时所受伤害,不能原谅夜华。陷害白浅的素锦受到责罚,发配至无妄海,由妒生恨,终至疯狂,利用夜华之子小天孙阿离之血释放出被墨渊封印的鬼君擎苍。夜华为维护四海八荒,以元神生祭东皇钟,将擎苍封印。世事轮回,万般纠葛不过一个爱字。命运轮回,夜华与白浅究竟何去何从……

再说说里面的人物:为了迎合颜粉,影片弱化了其他角色,对男女主的镜头百般修饰,力求尽善尽美。

先说下男女主:白浅上神是自小被宠爱着的青丘帝姬,长大后自然会自信有魄力,而影版白浅竟然会因为素锦几句话当面分寸大乱痛苦流泪,又不是凡人素素!而书里形容夜华不苟言笑,比东华帝君这类老神仙还要板正,影版夜华的确很帅,但个别情节很没必要也真的很尬,比如拉面那段!

书里素锦处心积虑逼迫素素,被夜华识破后因为献了结魄灯无奈接入洗梧宫,在洗梧宫里没有地位,被夜华处处防备,根本不被允许接近阿离和夜华,影版素锦不但可以跟着夜华去赴宴而且还可以去青丘接小天孙!影版三生三世缺少了离镜,天君数位对剧情具有推波助澜作用的人物,从而导致剧情上下不连贯。

毕竟再美的布景、再酷炫的特效,再精的装饰,都只能是为剧情服务的,即只是锦上添花而不是雪中送炭的。

这个电影很大的问题是改编,节奏太按着书来了,而只是在台词、画面上发挥,没有真正的”改“出来。书里是回忆的方式带出凡人间剧情和墨源司音的故事,电视剧为了通俗易懂就按时间线来演,不回忆了,电影则完全按书来,又因为影片时间不够长,所以没有任何铺垫和必要的设定构建的情况下,反而通过闪回追溯过往,东拼西凑,对人物交代不足,很多东西都没怎么讲清楚就结束了而且剪辑凌乱,导致电影的前半部分和后半部分剧情相当不协调。

因而没有剧情支撑,一切都是空中楼阁,没有地基的房子,装修得再精致漂亮,大风一吹就散。就像作为号称“文化输出”的中美合拍电影《长城》,全片除了中国元素的堆砌之外,对于价值观的讨论和阐述,也是十分的混乱。

所以这部影片筹备8个月,拍摄90天,后期制作15个月,历时两年,才终于制作完成。但很遗憾,这部作品的完成度并不是很高。

而同样由外国导演拍摄的中国题材电影《末代皇帝》,这部1987年上映的电影却在1988年第60界奥斯卡金像奖上横扫包括最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳摄影、最佳美工、最佳服装设计、最佳剪辑、最佳音响效果、最佳原始音乐等在内的9项大奖。这是一部典型的中为洋用的成功例子。

不用多说,导演对于整个故事内核的把握是用心的,有诚意的:这部影片的剧作物料和故事素材来主要来源于两部回忆录,一部是溥仪本人的《我的前半生》和他的英国老师庄士敦的《紫禁城的黄昏》,它们为电影的剧作提供了主要骨架和营养。比起个人传奇,贝托鲁奇更关心的,是溥仪个人的悲剧与不幸。

影片讲述了古代中国最后一个皇帝爱新觉罗·溥仪的人生故事。意大利导演贝纳尔多.贝托鲁奇将西方式的表达与东方式的故事很好地融合在了一起,跨越了文化的阻隔和意识形态的疆界,以娴熟的、教科书一般的电影手法,将溥仪的一生娓娓道来,勾勒其命运和境遇,令人感慨万千。

《末代皇帝》也是首部允许西方导演在古老的故宫内拍摄的影片,制片方还请到了溥仪的弟弟溥杰担任电影的历史顾问。

而且贝托鲁奇在先前作品中呈现的各种主题全都凝聚在这部影片中,它的摄影、灯光和美术等视觉元素都很考究,且整部影片每一个时期都有一个重要的见证者,正是通过他们的视角,客观而又感性的完整展示了溥仪悲剧性的一生。

斯托拉罗出神入化的摄影,坂本龙一凄美忧伤的音乐都是在这个巧妙绝伦的剧作基础上才发挥了他们应有的魔力。

总结:

继续对外开放,继续学习外国的先进经验,这就是广义上的“西学为用”持续展开之含义。

而好莱坞之所以强大,除了工业化制作体系的成熟,还有包裹着文化输出的强大内容故事内核。从目前来看,虽然国内尚未形成普遍的工业化流程制作体系,但我们已经在走向这条路了。但在学习的过程中,我们容易受习惯和既得利益的束缚,学习得还不够系统,认识还不够深刻,态度还不够端正,容易浮躁,甚至走回头路。

因为国内创作者常常会忘了:工业化制作只是形式外壳,讲好中国故事才是根本这个核心要素。既然学了别人的长处,也不要忘了发挥自己的优点,用工业化手法讲述自己的故事啊。像《战狼2》的剧本就打磨了4年之久,《我不是药神》也前后花了2年的时间来做剧本。


更多精彩内容请关注:

小银子壁纸!

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.souzhinan.com/yl/343737.html